12 ago. 2013

Nitlayocoya
Estoy Triste

Poesía Nahuatl


Poeta Nazahualcoyotl Texcoco
Nezahualcoyotl de Tezcoco (Texcoco)


Nitlayocoya, nicnotlamatiya,
Estoy triste, me aflijo,

zan, nitepiltzin Nezahualcoyotl.
yo, el señor Nezahualcóyotl.

Xochitica ye ihuan cuicatica
Con flores y con cantos

niquimilnamiqui tepilhuan,
recuerdo a los príncipes,

ayn oyaque,
a los que se fueron,

yehua Tezozomoctzin, o yehuan Quahquauhtzin.
a Tezozomoctzin, a Quahquahtzin.




Oc nellin nemoan,
En verdad viven,

quenonamican.
allá en donde de algún modo se existe.

¡Maya niquintoca in intepilhuan,
¡Ojala pudiera yo seguir a los príncipes,

maya niquimonitquili toxochiuh!
llevarles nuestras flores!
Nezahualcoyotl Poeta Nahuatl ixtlilxochitl
Nezahualcoyotl códice ixtlilxochitl  

Ma ic ytech nonaci,
Si pudiera yo hacer míos

yectli yan cuicatl in Tezozomoctzin.
los hermosos cantos de Tezozomoctzin.

O ayc ompolihuiz in moteyo,
Jamás perecerá tu renombre,

¡nopiltzin, Tezozomoctzin!,
¡oh mi señor, tú Tezozomoctzin!,


anca za ye in mocuic a yca
así, echando de menos tus cantos

nihualchoca,
me he venido a afligir,

yn zan nihualicnotlamatico,
sólo he venido a quedar triste,

nontiya.
yo a mí mismo me desgarro.



Zan nihualayocoya, nicnotlamati.
He venido a estar triste, me aflijo.

Ayoquic, ayoc,
Ya no estás aquí, ya no,

quenmanian,
en la región donde de algún modo se existe,

titechyaitaquiuh in tlalticpac,
nos dejaste sin provisión en la tierra,

yca, nontiya.
por esto, a mí mismo me desgarro.


Este poema viene en:
Trece poetas del mundo azteca.
Miguiel León - Portilla.
Universidad Nacional Autónoma de México.
Primera edición: 1967.